Showing posts with label De mes dix doigts. Show all posts
Showing posts with label De mes dix doigts. Show all posts

Thursday, 24 March 2011

A homemade Montessori-style puzzle


Inspired by Montessori materials but dejected by their price, I decided to try and make something myself. I made a knob puzzle with six circles of graded diameters. I used the saw blades I had and consequently I wasn't able to use diameters with an equal difference, which means that this material is as mathematical as I would have liked it to be, but it still appeals to toddlers.

Sunday, 9 January 2011

Kit cabane

Un kit pour fabriquer une cabane. C'est ce que j'avais en tete pour le cadeau de Noel d'Alex. Il m'a fallu 25 bambous, 50 pitons, quelques attaches de sachets congélation pour attacher les bambous ensemble et un drap.



La cabane une fois construite.


Mettre un drap par dessus....


Et tout ca rentre dans deux sacs fabriqués spécialement pour cet emploi!



Wednesday, 29 December 2010

Cape de joie

Vous savez ces jolis papiers de bonbons colorés et translucents? Ca fait longtemps que je les garde pour quelque projet artistique non défini, et hier ils ont enfin vu leur jour de gloire.

You know all those pretty translucent sweet wrappers? I had been keeping them for a while for some undefined artistic project. They finally saw their glorious day.


Au début, l'idée était de faire un effet vitrail en accrochant une mosaique de papiers bonbons a la fenetre. Puis, l'idée a muté en couverture pour fée, avant de se changer en robe de princesse. Finalement, ce bel assemblage aura fini en Cape de Joie.

At first, the idea was to get a stained glass effect by attaching the mosaic to the window. Then, the idea turned into a blanket for a fairy, and then a princess dress. In the end, this beautiful piecing ended up as a Cloak of Joy.


Saturday, 27 November 2010

Formation de pere noel

Quel meilleur accessoire pour un petit garcon qui veut etre pere noel quand il sera grand qu'un sac pour s'entrainer? Les cadeaux sont aussi fournis, bien qu'ils ne soient pas vraiment vrais quand meme, ce n'est qu'un entrainement apres tout...


What better accessory for a little boy whose dream is to be Father Christmas when he grows up than a Father Christmas sack? The presents are included, although they are not real, they are only training accessories after all...


Monday, 8 November 2010

Labeur du weekend

Une couronne d'anniversaire pour Alex, avec des lettres qui dansent.

Alex's dancing letters birthday crown.

Friday, 5 November 2010

Influence Waldorf

Il y a quelques temps je m'étais inspirée du livre "Creative Play for your toddler" de Christopher Clouder et Janni Nicol pour fabriquer quelques jouets. C'est un livre vraiment intéressant qui en plus de donner des explications détaillées sur la fabrication de plein de projets simples explique aussi leur utilité du point de vue Steiner/Waldorf. Les jouets sont rangés en quatre catégories selon leurs atouts dans le développement de l'enfant, soi, l'imagination, l'interaction et la découverte.

A few months ago I was inspired by the book "Creative Play for your toddler" by Christopher Clouder and Janni Nicol to make a few toys. It is a really interesting book because as well as giving detailed explanations on how to make toys, it also gives you the Waldorf background information that goes with each of them, explaining how they help children develop. The projects have been classified into four categories, self, imagination, interaction and discovery.







Monday, 1 November 2010

Cadre des petits boutons

J'ai fini mon premier cadre d'habillement Montessori, celui des petits boutons. Ok, j'avais pas pévu de faire celui-la en premier, j'étais plutot partie sur un zip ou des gros boutons, mais j'ai trouvé par hasard une chemise a recycler qui faisait parfaitement l'affaire.

I finished to make my first Montessori dressing frame, the small buttons one. I hadn't planned to made this one first, I had the zip or large buttons one in mind, but I found a shirt to recycle by chance that was perfect to make into a dressing frame.

J'ai découpé le devant de la chemise, fait un ourlet rapide a la machine sur tous les bords et punaisé le tissu sur l'arriere du cadre. J'ai mis un petit anneau sur le haut du cadre pour pouvoir facilement l'accrocher a un clou au mur.

I cut the front of the shirt, quickly hemmed all sides using the sewing machine and used tacks to secure the fabric on the back of the frame. I added a little ring on the top of the frame to be able to hang it on the wall easily.


Maintenant je vais me mettre aux autres cadres!

Thursday, 28 October 2010

Spinny speller et premiere lecture


Je viens de finir ma version du "spinny speller", un matériel (non Montessori mais qui pourrait tout a fait l'etre) que les enfants utilisent quand ils commencent tout juste a lire. Trois blocs, consonne, voyelle, consonne, douze lettres différentes qui formeront 64 mots, dont la moitié aura un sens et l'autre ne voudra rien dire. Les enfants adorent les mots qui ne veulent rien dire, ca les fait rigoler! Pour nous les "grands", ca nous permet de savoir s'ils savent vraiment lire ou s'ils ne font que répéter des mots qu'ils connaissent.

I have just finished my version of the spinny speller, an early reading material. It is not part of the classic Montessori apparatus but it could have been. It consists of three blocks with twelve letters on them forming 64 CVC words. Half of them mean something and the other half doesn't. Children love silly words! The advantage of this for us teachers is to check that they can actually blend sounds and that they are not only reading words that they know.


J'ai trouvé les explications pour fabriquer le spinny speller ici.

You can find the explanations to make the spinny speller here.


Et puis je suis tombée sur cet article et je me suis trouvée bien bete de n'y avoir pas pensé avant!

And then I read this article and I felt silly that I didn't think of it sooner!


Friday, 1 October 2010

Aimants


Comme beaucoup d'enfants de son age, Alex est fasciné par les aimants avec lesquels il ne se lasse pas de jouer et d'expérimenter. Je lui ai préparé une activité ou il faut guider une piece de monnaie sur un chemin en l'attirant avec un aimant qu'on tient sous la table. Quelque chose me dit que ca va lui plaire!
------------------------
Like many children his age, Alex is fascinated with magnets. He cannot stop playing and experimenting with them. I have prepared an activity where he has to guide a coin along a path by attracting it with a magnet held under the table. Something tells me he is going to like this!

Thursday, 29 July 2010

Barres numériques - suite et fin

J'ai donc découpé mes barres numériques ratées pour en faire des blocs de construction, et poncé les aretes pour qu'elles soient agréables au toucher. Ce que j'aime bien c'est que tous les blocs sont identiques, ce qui permet de nombreuses constructions différentes. Je voulais de blocs vraiment identiques, et d'une seule couleur unie, mais finalement je pense que deux couleurs différentes peuvent apporter quelque chose en plus au jeu. Et puis... on peut quand meme les utiliser en maths!

I cut my failed number rods to make them into building blocks, and sanded the edges so they have a nice feel. I like that the blocks are identical as it allows many different constructions. I wanted totally identical blocks in one colour only but in fact I think that two different colours can add something to the game. And you can also use them in maths!


Exemple ce matin avec Alex:
* "Alex, prends trois blocs rouges. Est-ce que tu peux me donner le meme nombre de blocs blancs?"

* "Qui a le plus de blocs?"

* "Qui a le plus de blocs rouges?"

* "Qui a le moins de blocs?"

* "Qui a le moins de blocs blancs?"

* "Qui a le moins de blocs rouges?"

* "Je prends un bloc rouge. Qui a le plus de blocs rouges maintenant?

* "Tu as plus de blocs rouges, mais qui a le plus de blocs rouges et blancs?"

*"Je t'échange un bloc blanc contre un bloc rouge. Qui a le plus de blocs maintenant?"

* "Comment faire pour avoir le meme nombre de blocs?"

* "Comment faire pour mettre quatre blocs dans le panier tout en gardant chacun le meme nombre de blocs?"
* etc.

"Alex, take three red blocks. Can you give me the same number of white blocks?"

"Who has more blocks?"

"Who has more red blocks?"

"Who has the least blocks?"

"Who has the least red blocks?"

"Who has the least white blocks?"

"I take a red block. Who has more red blocks now?"

"You have more red blocks but who has the most red and white blocks?"

"How can we make it the same number of blocks for both of us?"

"How can we put four blocks in the basket while both keeping the same number of blocks?"


On peut aussi s'en servir pour travailler les séquences. Je construit une séquence, et Alex doit la recopier, ex: blanc, rouge, rouge, blanc, rouge, rouge, blanc, rouge, rouge, blanc, etc. On peut rendre l'exercice plus difficile en placant l'exemple dans un endroit éloigné, pour que l'enfant doive mémoriser la séquence au lieu de simplement copier le placement de chaque bloc indépendamment des autres.

We also used them to practise sequencing. I build a sequence, and Alex has to copy it, ex: white, red, red, white, red, red, white, red, etc. You can make the work harder by placing the example further away so the child has to memorise the sequence instead of simply copying the place of each individual block.



On peut aussi faire une construction simple que l'enfant doit copier.

I also built a simple design for Alex to copy.




On peut faire des exercices de "conservation" pour démontrer a l'enfant qu'une ligne de dix blocs et une pile de dix blocs représentent le meme nombre de blocs meme si la pile parait plus petite. Pas besoin de savoir compter pour ca, il suffit d'aligner les deux groupes de blocs l'un en face de l'autre pour voir que leur nombre est le meme.

We did a "conservation" exercise to prove that a line of ten blocks and a pile of ten blocks represent the same number of blocks even though the pile looks smaller. No need to be able to count to ten for that, you just need to align both groups of blocks alongside each other to see that their number is identical.



Finalement, je suis assez contente de mes barres "ratées", elles ont fait des petits et maintenant j'ai 55 blocs pour compter, additionner, soustraire, diviser, construire, échanger, résoudre des problemes, fabriquer des enclos, des parcours, des maisons, des ponts, etc.

In the end I am quite happy with my failed number rods. Now I have 55 blocks to use for counting, adding, subtracting, dividing, building, swapping, problem solving, fence, house, bridge designing, etc.

Monday, 5 July 2010

Comment gacher son matériel et finir par dépenser plus que prévu

Le matériel Montessori est une vraie merveille a mes yeux, mais ca peut aussi etre un gros trou dans le porte-monnaie. Du coup, chaque matériel qui peut etre fabriqué a la maison a moindre cout est le bienvenu pour s'ajouter a notre to do list.

Il y a quelques temps nous nous sommes attelés a la fabrication des barres rouges et bleues, utilisées tout d'abord pour apprendre a compter, puis pour débuter addition et soustraction.


Il s'agit de dix barres de bois variant de 10 cm a 100 cm de long, dont les segments bleus et rouges alternent. Les enfants construisent un escalier avec ces barres et explorent les différentes combinaisons; par exemple en placant la barre de deux dans l'alignement de la barre de trois, on s'apercoit qu'ensemble elles sont de la meme longueur que la barre de cinq. Plus tard, quand l'enfant aura exploré de nombreuses combinaisons, on lui fera remarquer que 2 + 3 = 5, ce qui sera tout naturel pour lui.

Ces fameuses barres coutent entre 40 et 100 euros sur les sites spécialisés, sans compter les frais de port. On n'est pas radins mais pour du simple bois peint, on s'est dit qu'on pouvait les faire nous meme (ca avait l'air facile). Voici le résultat.


On a eu toutes les peines du monde a couper les barres pour qu'elles fassent exactement 10, 20, 30, 40, etc. Au final on s'est retrouvés avec une barre de 9.7. une de 29.8, une autre de 69.7, bref c'est pas du tres précis. En plus on a été nuls pour placer les segments rouges, ils sont pas tous au bon endroit comme vous pouvez voir sur cette photo. La beauté du matériel Montessori c'est aussi sa précision, et ce qui plait aux enfants c'est que tout soit prévisible. S'ils placent deux barres l'une a coté de l'autre, elles doivent pouvoir additionner un nombre plus grand et pas arriver aux trois quarts d'un segment. Personnellement je serais frustrée de travailler avec un tel matériel.



Résultat, on a un matériel qui est pas mal de loin, mais il faut pas trop s'approcher et encore moins le manipuler. On a meme pas peint les segments bleus, on a abandonné avant. Et voila comment, en voulant faire des économies, on se retrouve a acheter du bois brut et de la peinture, tout ca pour rien. On se demande quoi faire de nos barres ratées, on pensait a tout recouper pour faire des briques de construction, facon kapla. D'autres idées?

Sunday, 27 June 2010

Pate a modeler

Pour faire de la pate a modeler (encore plus rapide que la pate a sel), il vous faudra:

# un verre de farine

# un demi-verre de sel

# deux cuilleres a café de creme de tartare (je l'ai remplacée par du bicarbonate de soude, ca marche aussi bien)

# deux cuilleres a café d'huile végétale

# un verre d'eau avec du colorant alimentaire

Versez tout ca dans une casserole, faites cuire a feu moyen tout en mélangeant constamment jusqu'a ce que la pate forme une boule. Laissez refroidir et pétrissez.

Sunday, 22 November 2009

Pour maman

Saturday, 26 September 2009

Tangram


Le jeu du tangram est une invention chinoise vieille de plusieurs siecles. C'est un puzzle facile a fabriquer, qui ne coute rien, et qui de plus est extremement versatile, d'ou sa popularité défiant frontieres et classes d'age.



On peut l'utiliser en géométrie pour rendre concrets des principes abstraits et ainsi mieux comprendre les mesures d'angles et de longueur, et les notions de symétrie et d'équivalence. Selon la pédagogie Montessori, on met l'accent sur les approches sensorielles, c'est-a-dire celles qui utilisent les sens, en particulier celui du toucher puisque la main pourvoit au cerveau un acces direct au savoir et la compréhension.

A l'origine, les formes géométriques du tangram sont utilisées en association pour faire des représentations abstraites d'images concretes. On peut donner des images toutes faites aux enfants, qu'ils n'auront plus qu'a reproduire. Ca peut paraitre une tache facile, mais il n'en est rien pour un novice. Il faut avoir un oeil et une main acérée pour reconnaitre la forme dont on a besoin et lui donner la rotation nécessaire. Les enfants peuvent aussi s'essayer a créer d'autres formes et donc a faire fonctionner leur imagination.





Par le biais du tangram, la géométrie plane devient réelle et de ce fait beaucoup plus facilement absorbable par l'enfant. Il apprend de lui-meme a créer des équivalences entre les formes, a comparer les angles, en déduire la valeur des angles restants, a utiliser d'autres figures pour vérifier que les triangles sont bien isoceles, que les cotés du carré sont égaux. Il est probable qu'il s'essaiera aussi a calculer/déduire les angles du parallélogramme.


Pour guider l'enfant dans sa recherche, on peut lui proposer des cartes avec des questions relatives aux figures qui sont a sa disposition. J'ai trouvé les miennes, ainsi que les cartes avec les animaux, sur ce site.

Thursday, 24 September 2009

Tableau de fleurs a boutonner

La semaine derniere, quand Bertrand et Amélie sont venus nous rendre visite, ils m'ont emmenée a Hobbycraft, la caverne d'ali baba des artistes et bricoleurs en tout genre! J'y ai trouvé de la feutrine de toutes les couleurs qui m'a servi pour fabriquer ce tableau de fleurs a boutonner, idée trouvée et piquée sur le blog Chasing Cheerios.


Le principe est simple; Les pétales sont amovibles et se fixent a l'aide d'un bouton cousu sur le fond. Les enfants peuvent créer neuf fleurs différentes si mes calculs sont bons, tout en s'entrainant a boutonner et déboutonner. C'est donc du Montessori vie pratique un peu dévié, mais je trouve que ca rend la tache plus intéressante que de simplement faire et défaire des boutons. Enfin, je me trompe peut-etre. Je regrette une seule chose, de ne pas avoir fait les racines des fleurs. On dirait qu'elles tiennent debout par magie! Qui sait, je les rajouterais peut-etre!

Sunday, 26 July 2009

Homemade Memory Game

Cela fait un petit moment déja que j'ai terminé un projet de couture qui m'a pris des semaines et des semaines, non pas parce que c'est particulierement long, mais surtout a cause du caractere monotone de la tache qui m'a poussée a faire plus de pauses que nécessaire.


Cette fois-ci il s'agit d'un jeu, que j'ose esperer éducatif.

La grande majorité des éducateurs recommandent les jeux de mémoire, et en particulier celui qu'on appelle le jeu du mémo, ou il faut retourner des cartes pour reconstituer des paires.


C'est l'un des jeux les plus versatiles car on peut utiliser n'importe quelles images, les animaux de la ferme pour les tout-petits ou des images et les mots correspondants pour les plus grands, on peut utiliser des themes selon le moment de l'année, les saisons, les intérets des enfants. On peut meme remplacer les images par des textures, des odeurs ou des sons, comme recommandé par Montessori pour affiner les sens.


C'est un jeu qui demande beaucoup de concentration car il faut suivre un protocole précis: Retourner une carte, la poser a l'endroit a son emplacement initial, faire de meme avec une deuxieme, et si une paire n'est pas découverte, les retourner a l'envers et surtout au meme endroit pour permettre au jeu de stimuler la mémoire.


En général, les enfants sont trop excités par la possibilité de gagner qu'ils oublient de montrer la carte aux autres joueurs et de la reposer au meme endroit. Je réfléchis a fabriquer un petit tapis de jeu ou je marquerais l'emplacement des cartes qui rendrait plus évident une place vide et rappellerait a l'enfant de reposer la carte au meme endroit.


Le mémo que j'ai fabriqué a plusieurs atouts selon moi. Tout d'abord, il est en tissu, ce qui est une matiere plus agréable au toucher que les cartes en carton plastifié que l'on trouve dans le commerce. Il est fait a la main, ce qui lui donne un caractere précieux et pousse au respect de l'objet. Il a une petite pochette faite sur mesure, spécialement pour ce jeu-la, qui aidera l'enfant a voir si une carte est manquante. Les chiffres sont mis en valeur sur les cartes par un tissu dont les couleurs sont plus vives et par une texture plus douce qui invite au toucher.



Quant au theme, les chiffres de 0 a 9, répondra aux besoins des enfants d'environ 3 ans de faire correspondre les symboles aux sons. C'est un jeu auquel il devra jouer avec au moins un adulte ou un enfant qui connait les chiffres. Celui-ci devra prononcer les mots le plus souvent possible quand une carte sera retournée, sur un ton commentatif, et le jeu pourra etre répété jusqu'a ce que l'enfant associe symbole et son. Ensuite, le jeu pourra etre adapté aux progres de l'enfant et la moitié des cartes pourront etre remplacées par les mots "zéro, un, deux, trois, ...", qui prépareront le petit éleve a la lecture.

Thursday, 4 June 2009

Projet terminé!


Depuis que j'ai recu ma machine a coudre, je suis sans cesse a la recherche de nouveaux projets pour bricoler des petites choses avec mes chutes de tissu récupérées ici et la (D'ailleurs si vous en avez qui traine a la maison, je suis preneuse).

Apres mes Zoziaux, je cherchais quelque chose d'autre pour m'entrainer avec la machine avant de me lancer dans mon grand projet: me fabriquer une robe d'été. J'avais vu sur plein de blogs différents plusieurs idées de trousses pour ranger stylos, crayons, feutres, pinceaux, mais rien qui me plaisait a 100%. J'ai donc décidé d'inventer mon propre design en piquant des détails a droite a gauche, et voici le résultat:


C'est encore loin d'etre parfait, surtout au niveau des coutures tres apparentes (grrr...) et d'autres petits défauts - erreurs de débutante - que je prendrais soin de ne pas reproduire dans le futur. Soyez indulgents, c'est ma premiere trousse, mais je suis assez contente dans l'ensemble. L'important, c'est qu'elle accomplisse son but premier: Ranger les crayons. L'esthétique ca vient apres, on est d'accord. Inspirée par le printemps, j'ai quand meme cousu des oiseaux et leurs bébés pour faire joli.


J'ai opté pour un systeme de fermeture par velcro qui serait pas trop mal si je ne m'étais pas trompée dans les mesures - il faut encore que j'y travaille. J'ai fait en sorte que ca ne se voie pas trop sur les photos (oups, je devais pas le dire, trop tard!).





Maintenant je ne sais pas quoi faire de mon fil et mon aiguille, alors si vous avez des idées, ca m'intéresse! Amélie m'a bien demandé un chapeau mais je crois qu'elle se méprend sur mes talents de couturiere. Je vais encore devoir m'entrainer beaucoup beaucoup avant de faire quelque chose d'éventuellement portable! Amélie, prions pour que le soleil tape pas trop fort cet été, parce que je pense pas que la livraison sera pour cette année. En attendant, on peut faire des super chapeaux en pliant un journal, tu sais.

En plus on peut les décorer avec des feutres.

Sunday, 24 May 2009

Zoziau du printemps

Aujourd'hui, c'était atelier couture a la maison. J'avais déja repéré ces petits oiseaux sur un blog et ils me plaisaient beaucoup mais je pensais qu'ils étaient difficile a réaliser. Et puis, en tapant "patron oiseau" dans Google pour un autre projet, j'ai trouvé le patron que je cherchais pour mes petits oiseaux de tissu. Ni une ni deux, j'ai fait l'inventaire du matériel nécessaire a leur confection, découvert avec joie que j'avais tout sous la main, abandonné mon projet et me suis lancée tete baissée dans un énieme nouveau projet.

Je vous laisse juger du résultat une demi-heure apres.



Je trouve que le bec gagnerait a etre un peu plus pointu mais a part ca j'en suis assez fiere et je compte en faire plein de plusieurs couleurs et motifs différents pour en faire un ornement, peut-etre en fixant quelques oiseaux sur une branche...

J'ai trouvé le patron sur un site américain, c'est pourquoi je vais traduire les instructions. J'ai aussi modifié quelques détails qui je pense amélioreront le produit fini (mon oiseau est fait avec le patron du site Spool Sewing). Par rapport a l'original, mon patron raccourcit un peu la queue et agrandit la partie ventre pour qu'elle couvre un peu plus la poitrine.

Mon patron "amélioré":



1. Découpez les deux formes dans des tissus contrastants.


2. Faites coincider les deux formes de l'un des cotés au niveau des points de couleur (rouge/rouge, orange/orange, vert/vert) et epinglez.


3. Cousez de point a point le long des pointillés avec un point droit en faisant attention de laisser la queue ouverte.


4. Répétez sur l'autre coté.


5. Cousez les coutures de la tete.


6. Retournez l'oiseau et rembourrez-le.


7. Fermez la queue a la main d'un point invisible.

Petite astuce pour avoir le patron a la taille que vous voulez: Enregistrez l'image sur votre disque dur avec un clic droit, ouvrez-la, et redimensionnez-la en faisant varier la taille de la fenetre! Pour info, j'ai pris environ 17 cm de long pour la forme du ventre et 21 cm pour l'autre. Il ne vous reste plus qu'a décalquer le patron sur une feuille blanche, directement de l'écran a votre feuille de papier. Si vous avez un ordinateur portable, vous pouvez meme incliner l'écran de facon a ce qu'il soit horizontal.

Bonne couture pour ceux ou celles qui s'y essaieront!